【国际传播学院】国际传播学院召开“互联网+翻译”讲座
发布时间:2017-04-01 21:42:43 点击量:
3月31日14时30分,国际传播学院在兴安校区B座524教室召开“互联网+翻译”讲座。本次讲座邀请到N邦翻译平台明星译者、金牌笔译达人毛伟作为主讲老师。国际传播学院副院长李志升,英语、西班牙语及葡萄牙语专业教师和部分同学到场参加讲座。
(图为N邦翻译平台明星译者、金牌笔译达人毛伟)
毛伟老师以层层递进的方式解释“互联网”“互联网+”和“互联网+翻译”的内涵;以腾讯QQ、滴滴打车为例,说明资源整合和聚少成多是“互联网+”的解决方案之一。而后,毛伟老师从心态、能力等方面说明互联网时代对译者的要求,阐述在翻译的道路上戒浮躁、戒焦虑和转换思维、拥有自己见解的重要性。毛伟老师以亲身经历和感触为例,表示自己对于翻译事业的热爱并将从一而终、坚持到底,就笔译向同学们提出独立提供解决方案、向高端水平发展的建议。
(李院长总结发言)
李院长对毛伟老师的到来及授课表示感谢;同时,指出翻译是一项专业性很强的工作,笔译更是锻炼一个人的语言功底及理解能力,并表示语言只是一个重要地前提,而博学则是为翻译工作提供坚实的知识理论基础。在翻译的过程中,唯有不断学习,才能将真正的内涵表达出来,最后向同学们表达扎实专业基础、紧跟时代潮流的希冀。
(师生专心听会)
撰稿、摄影:许文清
编审:王靖祎
编审:王靖祎